Quanto vale uma tradução de qualidade

O mercado da tradução está associado a uma série de mitos e preconceitos que não raras vezes dificultam a obtenção dos resultados desejados, tanto para o cliente como para o tradutor ou a empresa de tradução. Vejamos de seguida alguns mais comuns; no final, verá que traduzir um texto não é tão fácil quanto parece e que o melhor mesmo é confiar o seu projeto a profissionais especializados, que garantem uma tradução de qualidade.

Como acelerar o processo de tradução em projetos urgentes

Na tradução técnica, como em qualquer outro tipo de ofício e/ou projeto, somos, por vezes, confrontados com a necessidade de cumprir prazos extremamente apertados, resultado das mais variadas razões. Traduzir é o tipo de serviço que parece sempre mais simples dito do que feito. Na verdade, dependendo das especificidades de um texto, a respetiva tradução […]