19 Setembro 2016

Educar o seu cliente: como impor limites



O trabalho de um tradutor em regime freelance é bastante específico, mas também cheio de diversidade. Qualquer tipo de texto poderá ser trabalhado pelo profissional, aquilo que, pessoalmente, considero ser uma das grandes vantagens e motivações do ofício: conhecer uma imensidão de coisas novas, simplesmente pelo facto de trabalharmos na nossa área. É gratificante e […]

LEIA MAIS

12 Setembro 2016

ABC dos impostos em Portugal: o que deve saber se é tradutor freelancer



Se é tradutor freelancer sabe, com toda a certeza, o que é a burocracia em Portugal. Há que estar atento às alterações constantes da legislação portuguesa, em particular no que diz respeito ao IRS (Imposto sobre o Rendimento Singular). Ao trabalhar em regime freelance está automaticamente abrangido pela categoria B do imposto e o mais […]

LEIA MAIS

9 Setembro 2016

Responsabilização do tradutor jurídico: mitos e realidades



É possível que, enquanto tradutor jurídico, já se tenha deparado com um trabalho delicado e com um prazo apertado. Após uma revisão o mais cuidada possível, envia o trabalho. Mas… e se o trabalho que acabou de enviar não estiver a 100%? Sim, se alguma coisa lhe tiver escapado? Se contiver um erro? E se […]

LEIA MAIS

Arquivo