Teste de software

Antes de disponibilizar o seu software ao público, procure uma solução de confiança para o testar. A nossa equipa de profissionais linguísticos internos e externos trabalha exaustivamente para que tenha a certeza de que o seu produto está pronto para ser lançado no mercado.

No processo de localização de software, não nos limitamos a verificar exclusivamente as questões linguísticas (ortografia, gramática, pontuação, erros de tradução ou traduções que possam ser melhoradas). Também dedicamos a máxima atenção a componentes como a formatação, erros de sistema, localização de hiperligações ou questões gráficas. Realizamos testes funcionais relacionados com a segurança, usabilidade, configuração, funcionalidade e desempenho do seu software. Prestamos acompanhamento contínuo (mesmo depois da entrega do projeto).

Quais são os componentes que iremos testar no seu software?


Áreas afetas à localização, tais como interfaces de utilizador, manuais de utilizador e outros conteúdos


Áreas específicas relativas a cultura, idioma e região


Funcionalidades básicas


Configuração e atualização no ambiente localizado


Compatibilidade de hardware de acordo com o mercado-alvo do produto

Que tipos de testes realizamos?

1

Teste de tradução

Selecionamos os melhores tradutores nativos da nossa comunidade para testar as traduções do seu software e confirmar que não existem erros linguísticos que possam comprometer o impacto positivo do seu software nos consumidores.

2

Teste de localização

Para ser bem-sucedido globalmente, qualquer software tem de ser facilmente compreensível pelo seu mercado-alvo. Na fase de teste de localização, os nossos testers procurarão problemas de formatação e problemas culturais, por exemplo.

3

Teste de internacionalização

A internacionalização é uma etapa do processo de teste que pretende tornar o software flexível e neutro em termos de relações culturais, financeiras e legais de um país. Um software internacional deve admitir, por exemplo, diferentes formatações de números e algoritmos.

Ao nível da interface de utilizador e da componente linguística, que tipo de verificações faremos?

  • Validação de todos os recursos da app;
  • Verificação da precisão linguística e dos atributos do software;
  • Identificação e correção de erros tipográficos;
  • Confirmação da boa qualidade da tradução;
  • Confirmação da completude da tradução;
  • Consistência terminológica de toda a documentação e interface de utilizador;
  • Confirmação de que a informação da sua empresa (tais como dados de contacto ou números de telefone de suporte técnico do seu software) estão atualizados;
  • Usabilidade da interface de utilizador;
  • Avaliação da adequabilidade cultural;
  • Identificação de conteúdo político e regulamentar potencialmente sensível;
  • Verificação de consistência da documentação impressa, da ajuda online, de mensagens, recursos da interface, comandos, caixas de diálogo, hiperligações, etc. Se já tiver lançado versões anteriores do mesmo software, confirmaremos que a tradução está consistente com as restantes versões.
1

Localize o seu software com rapidez e sem contratempos.

2

Expanda o seu negócio, aumentando a presença da sua marca em todo o mundo.

3

Torne o seu software acessível, em todos os idiomas dos consumidores.

4

Beneficie do conhecimento dos nossos profissionais nativos e experientes em projetos de localização de software.

5

Aumente o índice de satisfação dos seus consumidores.

6

Mantenha os custos reduzidos graças à eficiência proporcionada pelas melhores ferramentas do mercado.

Precisa de testar o seu software?

Um processo de localização de software bem-sucedido garante que os utilizadores compreendem inteiramente as funcionalidades do produto e delas retiram o máximo partido, podendo utilizá-lo de forma mais eficiente.